La Onesti, a avut loc un eveniment deosebit: prima traducere in limba romana a sonetelor scrise de Miguel de Unamuno. Traducerea a fost semnata de Carmen Bulzan, iar editia este una bilingva. Lansarea a adus in prim-plan personalitatea lui Miguel de Unamuno, care este cunoscut mai ales in calitate de eseist prin lucrarile dedicate lui Don Quijote. Aparitia acestei editii a fost posibilia gratie urmasilor lui Miguel de Unamuno, care au dat traducatoarei drepturile de autor fara nicio pretentie materiala. Gestul ar trebui luat in consideratie de mai multi urmasi ai autorilor romani care ar fi bine sa inteleaga ca nu e util si nici bine sa blochezi opera stramosului pe care-l reprezinti.
17 mai 2010
Lansare de carte
Lasă un comentariu »
Niciun comentariu până acum.
Feed RSS pentru acest post. Urmăreşte URI